The NAATI CCL is an evaluation of your language ability at a community level. It’s good to know the language policy for NAATI CCL before appearing the CCL Test.
In the NAATI CCL exam, there will be two dialogues. The dialogues are the conversations between two people.
One will be a professional English speaker and the other will be a native language (Language Other Than English i.e., LOTE), speaker.
There are two major languages that are used in the NAATI CCL test that is Standard English Language and the other is Language other than English (LOTE).
The dialogues are divided into segments of 35 words or less and the total dialogue will each consist of approximately 300 words, which has half the number of segments in Standard English and the other half in LOTE.
The test candidates must be able to do the following properly:
- Take part effectively in exchanges where reasonably simple information is exchanged without any big difference from the norms of pronunciation, the standard of expression, style, and register.
- Offer the sense of what is said by the speakers and illustrate exact comprehension and creation in both English and the LOTE
Each of the dialogues will be from different situations and settings from different domains that take part in Australian society such as business, consumer affairs, employment, health, immigration, settlement, legal, community, education, financial, housing, insurance, and social services.
The ability to comprehend both the languages and communicate in them will be evaluated in the NAATI CCL Test.
In order to pass the test, a candidate requires at least 29 marks in each dialogue out of 45 marks and an overall of 63 out of 90 combining both the segments.
NAATI CCL tests are known for not just vocabulary but how you present yourself during the test.
There are two general policies that you need to follow during the NAATI CCL Test.
Policy A: Standard & Non-Standard format of Language
It is known that variations in vocabulary and usage may appear in the same languages as spoken in different countries, e.g. French in France and in Canada, English between Australia and other English speaking countries, Portuguese in Portugal and in Brazil, etc.
Candidates sitting in a CCL test must be able to understand regional variations within the language. In these cases, markers also make an allocation for variation. Examiner councils are well-aware of the regional variations and make allocations for this during the marking process.
They should be able to distinguish whether the Spoken language is relevant for the NAATI CCL Test.
Policy B: Use of the English words in the Language other than English(LOTE)
NAATI understands that there are some of the languages in which English words are commonly and frequently used by speakers of a LOTE and this usage is widely understood within the LOTE speaking community in Australia.
NAATI considers that there may be LOTE words that could have been used (as an alternative to the English word) but the candidate will not be penalized where the English word is commonly and regularly used by LOTE speakers.
It is also reviewed appropriately for the short use of English words in a CCL test dialogue where the usage is part of the language norms and conventions.
While translating from the English to LOTE you may use some English words as well as some words from other regional languages but they must be easily understandable by the majority of other native LOTE speakers living in Australia.
The candidates need to use the numerical for monetary figures and other things in Australian currency or the format used by the native Australian speakers.
These policies are even distinguished for certain language variations for which policies they have to refer to.
Currently, we provide the NAATI CCL preparations for 6 LOTEs (Language other than English) – Nepali, Hindi, Bengali, Urdu, Punjabi, and Arabic.
So here is the language-specific information for these LOTEs.
Nepali: Refer to General Policies A and B.
Hindi: Refer to General Policy A.
Bengali: Refer to General Policy A and B.
Urdu: Refer to General Policy A.
Punjabi: Refer to General Policy A.
Arabic: Refer to General Policies A and B
There are errors like distortions, omissions, grammatical errors in English, and grammatical errors in your own language or LOTE intentions which are known as critical errors which might be one of the reasons for your failure in your NAATI CCL test. Therefore you need to focus equally on vocabulary and things mentioned above.
Most of the candidates tend to give their 100% of their time and effort to get better in their language other than English (LOTE) while the demand of the NAATI CCL test is to deliver the message properly in both the languages.
What candidates don’t understand is the fact that English is the main backbone of the NAATI CCL test which they should not miss while preparing for their exam equally with their selected LOTEs equally. The NAATI CCL test comprises 50 % with English and 50% with your LOTEs.
We have the best structured and well-researched resources. With the best-researched study materials, our amazing team of experts is ready to guide you with the right vocabulary, sentence structure, composition, latest syllabus and technique about the NAATI Exam.
With us, you can get enrolled in 6 LOTEs (Language other than English) – Nepali, Hindi, Bengali, Urdu, Punjabi, and Arabic. We provide the best resources and practice test samples in these LOTEs.
Contact us if you want any information related to NAATI CCL. We are always there to help you. We can also help you with booking the NAATI CCL Test Dates.
I hope you understand the language policy for NAATI CCL.
Book your test date and prepare yourself to score better in NAATI CCL.