Language Policy for NAATI CCL
The NAATI CCL is an evaluation of your language ability at a community level. It’s good to know the language policy for NAATI CCL before appearing in the CCL Test.
In the NAATI CCL exam, there will be two dialogues. The dialogues are the conversations between two people.
One will be a professional English speaker and the other will be a native language (Language Other Than English i.e., LOTE), speaker.
There are two major languages that are used in the NAATI CCL test that is Standard English Language and the other is Language other than English (LOTE).
The dialogues are divided into segments of 35 words or less and the total dialogue will each consist of approximately 300 words, which has half the number of segments in Standard English and the other half in LOTE.
The test candidates must be able to do the following properly:
- Take part effectively in exchanges where reasonably simple information is exchanged without any big difference from the norms of pronunciation, the standard of expression, style, and register.
- Offer the sense of what is said by the speakers and illustrate exact comprehension and creation in both English and the LOTE
Each of the dialogues will be from different situations and settings from different domains that take part in Australian society such as business, consumer affairs, employment, health, immigration, settlement, legal, community, education, financial, housing, insurance, and social services.
The ability to comprehend both languages and communicate in them will be evaluated in the NAATI CCL Test.
In order to pass the test, a candidate requires at least 29 marks in each dialogue out of 45 marks and an overall of 63 out of 90 combining both segments.
NAATI CCL tests are popular for not just vocabulary but how you present yourself during the test.
There are two general policies that you need to follow during the NAATI CCL Test.
Policy A: Standard & Non-Standard format of LanguageÂ
Also, variations in vocabulary and usage usually appear in the same languages as spoken in different countries, e.g. French in France and in Canada, English between Australia and other English-speaking countries, Portuguese in Portugal and in Brazil, etc.
Candidates sitting in a CCL test must be able to understand regional variations within the language. In these cases, markers also make an allocation for variation. Examiner councils are well-aware of the regional variations and make allocations for this during the marking process.
They should be able to distinguish whether the Spoken language is relevant for the NAATI CCL Test.
Policy B: Use of English words in the Language other than English(LOTE)
NAATI understands that there are some languages in which English words are commonly and frequently used by speakers of a LOTE. This usage is widely understandable within the LOTE-speaking community in Australia.
For the short use of English words in a CCL test dialogue where the usage is part of the language norms and conventions, there are reviews for it.
While translating from English to LOTE you may use some English words as well as some words from other regional languages but they must be easily understandable by the majority of other native LOTE speakers living in Australia.
The candidates need to use the numerical for monetary figures and other things in Australian currency or the format used by the native Australian speakers.
Currently, we provide the NAATI CCL preparations for 6 LOTEs (Languages other than English) – Nepali, Hindi, Bengali, Urdu, Punjabi, and Arabic.
So here is the language-specific information for these LOTEs.
Nepali: Refer to General Policies A and B.
Hindi: Refer to General Policy A.
Bengali: Refer to General Policy A and B.
Urdu: Refer to General Policy A.
Punjabi: Refer to General Policy A.
Arabic: Refer to General Policies A and B
(Source: https://www.naati.com.au/policies/language-policy-for-ccl-tests/)
Also, errors of distortions, omissions, grammatical errors in English, and grammatical errors in your own language or LOTE are critical errors that you should avoid.
Therefore, don’t make it a reason for your failure in your NAATI CCL test. Therefore you need to focus equally on vocabulary and the things mentioned above.
Most of the candidates tend to give 100% of their time and effort to get better in a language other than English (LOTE). However, the demand of the NAATI CCL test is to deliver the message properly in both languages.
What candidates don’t understand is the fact that English is the main backbone of the NAATI CCL test which they should not miss while preparing for their exam equally with their selected LOTEs equally. The NAATI CCL test comprises 50 % English and 50% with your LOTEs.
Furthermore, we have the best structured and well-researched resources. With this, our amazing team of experts is ready to guide you to ace your NAATI Exam.
With us, you can enroll yourself in 6 LOTEs (Languages other than English) – Nepali, Hindi, Bengali, Urdu, Punjabi, and Arabic. We provide the best resources and practice test samples in these LOTEs.
Contact us if you want any information related to NAATI CCL. We are always there to help you. We can also help you with booking the NAATI CCL Test Dates.
(Source: https://universalnaaticcl.com.au/naati-ccl-test-is-it-really-a-test-of-your-native-language/)
I hope you understand the language policy for NAATI CCL.
Book your test date and prepare yourself to score better in NAATI CCL.